Difference between revisions of "Phương pháp dịch thuật chuyên nghiệp"

From Embroidery Machine WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Biên dịch là cách thức biến chuyển từ ngôn ngữ nguồn đến ngôn ngữ đíchvẫn giữ được chính xác form mẫu, ngữ của từ, câu văn...")
 
m (Phương pháp dịch thuật chuyên nghiệp)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Biên dịch là cách thức  biến chuyển  từ  ngôn ngữ nguồn đến ngôn ngữ đíchvẫn giữ được  chính xác form mẫu, ngữ của từ, câu văn. Bao gồm rất nhiều các loại  hồ sơ như: Gói thầu, kỹ thuật công nghệ , khoa học nghiên cứu , y học y khoa, kinh tế , tài chính ngân hàng.... v.v
Ngày nay có thể nói Tiếng Anh đã được phổ thông hóa ở hầu hết các nước, trong đó Việt Nam là nước tiếng Anh được nhiều người quan tâm nhất.
Thấu hiểu được nhu cầu này, [http://dichthuatcvn.com công ty dịch thuật công chứng] CVN đã cho ra đời dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng anh với đa lĩnh vực và đa ngành nghề: Kinh tế tài chính; Kỹ thuật; Pháp luật; Văn hóa; Xã hội; Ý tế; Dược; Thể thao; Nông lâm nghiệp; Bảo hiểm; Xây dựng; Công nghệ thông tin; v.v...
Hãy đến với [http://dichtot.info dịch vụ dịch thuật công chứng] của chúng tôi để để được hỗ trợ nhiệt tình về lĩnh vực dịch thuật bằng ngôn ngữ tiếng anh, bạn sẽ nhận được sự hổ trợ hiệu đính bản dịch tốt nhất từ đội ngũ nhân viên là các chuyên gia hàng đầu có rất nhiều kinh nghiệm cùng với các cộng tác viên là bác sỹ, kỹ sự, luật sư, chuyên gia kinh tế, giảng viên các trường đại học và và các cán bộ làm việc tại đại sứ quán - bộ ngoại giao, cùng các chuyên gia nước ngoài có năng lực chuyên môn cao, đầy nhiệt tình và luôn thực hiện công việc với tinh thần trách nhiệm cao, có tâm .
1. Đội ngũ  dịch thuật  Tiếng Anh- Tiếng Việt chuyên nghiêp
Dịch thuật công chứng  từ tiếng anh sang tiếng việt và ngược lại là lĩnh vực không thể thiếu của mỗi công ty chuyên làm về lĩnh vực dịch thuật. Với lượng khách lớn cùng nhiều tài liệu hồ sơ thuộc nhiều chuyên ngành khác nhau.
[http://dichthuatso1.info Công ty dịch thuật công chứng] tiếng anh CVN tự hào được là cầu nối giúp bạn hiểu hơn về văn hóa, kinh tế, pháp luật, đời sống, xã hội, chuyên ngành đang học, công việc đang làm, ước mơ du học và còn nhiều vấn đề hửu ích trong cuộc sống...
2. Quy trình dịch thuật chuyên nghiệp


Ngữ văn của từng quôc gia  không chỉ  ngôn ngữ nguồn(SL) và ngôn ngữ đích(TL) mà còn  phân loại cả về  cách tổ chức và đặc thù văn hóa của mỗi  quốc gia riêng biệt.
Công ty Dịch thuật công chứng tiếng anh CVN kiểm soát mỗi bước của quá trình dịch thuật để đảm bảo bản dịch chất lượng cao nhất. Chúng tôi bắt đầu kể từ khi nhận yêu cầu của khách hàng vẫn tiếp tục sau khi đã giao bản dịch cho khách hàng để đảm bảo bất kỳ yêu cầu hay vấn đề nào phát sinh đều được theo dõi giải quyết nhanh chóng, đảm bảo khách hàng hài lòng bản dịch tuyệt đối.
 
3. Độ bảo mật của bản dịch
Sự khác  nhau giữa văn hóa, tập tục, cách  bố cục ngôn ngữ  các cách thức diễn đạt, phong cách, tục ngữ, thành ngữ ...  ở các quốc gia là rất  khác nhau. Trong bài viết này chỉ tập trung vào phương pháp dịch thuật nói chung .
Thấu hiểu được sự lo lắng của khách hàng về độ bảo mật của tài liệu, Quý khách sẽ hoàn toàn yên tâm khi chúng tôi làm việc bằng máy tính, công nghệ thông tin hóa với phần mềm bảo mật cao, hiện đại. Bảo mật tuyệt đối tài liệu của khách hàng.
 
4. Đảm bảo đúng thời hạn
1. Chiến lược:
Khi nhận tài liệu, hợp đồng từ phía khách hàng, cho dù dự án lớn hay nhỏ, khó hay dể chúng tôi bằng phương pháp kỹ thuật, kinh nghiệm lâu trong ngành và bằng phương châm lợi ích của khách hàng là sự hưng thịnh của chúng tôi, nên với sự nhiệt tình tận tâm trong nghề chúng tôi sẽ cố gắng hoàn thành tốt bản dịch trong thời gian sớm nhất  , làm cho bản dịch hay, ý nghĩa, chính xác  hửu dụng  chúng tôi luôn đảm bảo chất lượng và đúng thời gian đã ký trên hợp đồng.
-  Chính sách là các  dự định của dịch giả trong việc giải quyết các vấn đề phức tạptrong  biên dịch
- Sự khác nhau giữa phương pháp biên dịch quy trình biên dịch:
+ Quy trình  dịch thuậtcho các câu văn và các  cụm từ trong ngôn ngữ
+ Phương pháp biên dịch móc nối đến  tất cả văn bản
 
2. Quy trình phân tích, tổ chức và tích lũy:
- Phân tích sự tương quan giữa bản dịch và hiệu quả thông tin của văn bản bằng cách chuyển tiếp đến người đọc là những  dịch giả có kinh nghiệm lâu năm  để đánh giá  chuẩn mựccủa  hồ sơ.
- Đối với các  dịch giả có kinh nghiệm lâu năm phải có am hiểu và nghiên cứu các  thuật ngữchuyên ngành như: Khoa học  nghiên cứu, thương mại quốc tế, tài chính  doanh nghiệp, công nghệ,  điện máy, Văn hóa xã hội, Hồ sơ thầu công trình, hồ sơ thầu  vật tư, cơ khí, địa chất.....
- Khi thực hiện nhiều dự án khác nhau trên nhiều các lĩnh vực chuyên ngành khác nhau, việc  áp dụng công nghệ thông tin để tăng độ chính xác và mức độ đồng nhất văn bản  không thể thiếu đối với các hồ sơ cần độ chính xác cao, đồng thời giảm thời gian và chi phí dịch thuật.
 
3. Quy trình dự án dịch thuật:
- Phân tích ngôn ngữ theo 2 dạng:
+ Ngôn ngữ nguồn
+ Ngôn ngữ đích
- Nghiên cứu toàn bộ văn bản trước khi bắt đầu biên dịch ngôn ngữ;
+ Nội dung đại ý
+ Thuật ngữ chuyên ngành xuyên suốt toàn bài văn
+ Phân đoạn từng mục trong toàn bộ văn bản
- Biên dịch, chỉnh sửa, hiệu đính
- Chuyển tiếp hồ sơ đến khách hàng và bảo mật thông tin
 
[http://dichtot.info công ty dịch thuật công chứng], [http://dichthuatso1.info công ty dịch thuật], [http://dichthuatcvn.com dịch thuật cvn]

Latest revision as of 10:31, 18 July 2016

Ngày nay có thể nói Tiếng Anh đã được phổ thông hóa ở hầu hết các nước, trong đó Việt Nam là nước tiếng Anh được nhiều người quan tâm nhất. Thấu hiểu được nhu cầu này, công ty dịch thuật công chứng CVN đã cho ra đời dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng anh với đa lĩnh vực và đa ngành nghề: Kinh tế tài chính; Kỹ thuật; Pháp luật; Văn hóa; Xã hội; Ý tế; Dược; Thể thao; Nông lâm nghiệp; Bảo hiểm; Xây dựng; Công nghệ thông tin; v.v... Hãy đến với dịch vụ dịch thuật công chứng của chúng tôi để để được hỗ trợ nhiệt tình về lĩnh vực dịch thuật bằng ngôn ngữ tiếng anh, bạn sẽ nhận được sự hổ trợ hiệu đính bản dịch tốt nhất từ đội ngũ nhân viên là các chuyên gia hàng đầu có rất nhiều kinh nghiệm cùng với các cộng tác viên là bác sỹ, kỹ sự, luật sư, chuyên gia kinh tế, giảng viên các trường đại học và và các cán bộ làm việc tại đại sứ quán - bộ ngoại giao, cùng các chuyên gia nước ngoài có năng lực chuyên môn cao, đầy nhiệt tình và luôn thực hiện công việc với tinh thần trách nhiệm cao, có tâm . 1. Đội ngũ dịch thuật Tiếng Anh- Tiếng Việt chuyên nghiêp Dịch thuật công chứng từ tiếng anh sang tiếng việt và ngược lại là lĩnh vực không thể thiếu của mỗi công ty chuyên làm về lĩnh vực dịch thuật. Với lượng khách lớn cùng nhiều tài liệu hồ sơ thuộc nhiều chuyên ngành khác nhau. Công ty dịch thuật công chứng tiếng anh CVN tự hào được là cầu nối giúp bạn hiểu hơn về văn hóa, kinh tế, pháp luật, đời sống, xã hội, chuyên ngành đang học, công việc đang làm, ước mơ du học và còn nhiều vấn đề hửu ích trong cuộc sống... 2. Quy trình dịch thuật chuyên nghiệp

Công ty Dịch thuật công chứng tiếng anh CVN kiểm soát mỗi bước của quá trình dịch thuật để đảm bảo bản dịch có chất lượng cao nhất. Chúng tôi bắt đầu kể từ khi nhận yêu cầu của khách hàng và vẫn tiếp tục sau khi đã giao bản dịch cho khách hàng để đảm bảo bất kỳ yêu cầu hay vấn đề nào phát sinh đều được theo dõi và giải quyết nhanh chóng, đảm bảo khách hàng hài lòng bản dịch tuyệt đối. 3. Độ bảo mật của bản dịch Thấu hiểu được sự lo lắng của khách hàng về độ bảo mật của tài liệu, Quý khách sẽ hoàn toàn yên tâm khi chúng tôi làm việc bằng máy tính, công nghệ thông tin hóa với phần mềm bảo mật cao, hiện đại. Bảo mật tuyệt đối tài liệu của khách hàng. 4. Đảm bảo đúng thời hạn Khi nhận tài liệu, hợp đồng từ phía khách hàng, cho dù dự án lớn hay nhỏ, khó hay dể chúng tôi bằng phương pháp kỹ thuật, kinh nghiệm lâu trong ngành và bằng phương châm lợi ích của khách hàng là sự hưng thịnh của chúng tôi, nên với sự nhiệt tình tận tâm trong nghề chúng tôi sẽ cố gắng hoàn thành tốt bản dịch trong thời gian sớm nhất , làm cho bản dịch hay, ý nghĩa, chính xác và hửu dụng chúng tôi luôn đảm bảo chất lượng và đúng thời gian đã ký trên hợp đồng.