Difference between revisions of "Phương pháp dịch thuật chuyên nghiệp"

From Embroidery Machine WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Phương pháp dịch thuật chuyên nghiệp)
m (Phương pháp dịch thuật chuyên nghiệp)
 
Line 1: Line 1:
Biên dịch là cách thức  biến chuyển  từ  ngôn ngữ nguồn đến ngôn ngữ đíchvẫn giữ được  chính xác form mẫu, ngữ của từ, câu văn. Bao gồm  các loại văn bản như:  Gói thầu, điện tử viễn thông, khoa học  , y học y khoa, thương mại quốc tế, tài chính  doan nghiệp.... v.v
Ngày nay có thể nói Tiếng Anh đã được phổ thông hóa ở hầu hết các nước, trong đó Việt Nam là nước tiếng Anh được nhiều người quan tâm nhất.
Thấu hiểu được nhu cầu này, [http://dichthuatcvn.com công ty dịch thuật công chứng] CVN đã cho ra đời dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng anh với đa lĩnh vực và đa ngành nghề: Kinh tế tài chính; Kỹ thuật; Pháp luật; Văn hóa; Xã hội; Ý tế; Dược; Thể thao; Nông lâm nghiệp; Bảo hiểm; Xây dựng; Công nghệ thông tin; v.v...
Hãy đến với [http://dichtot.info dịch vụ dịch thuật công chứng] của chúng tôi để để được hỗ trợ nhiệt tình về lĩnh vực dịch thuật bằng ngôn ngữ tiếng anh, bạn sẽ nhận được sự hổ trợ hiệu đính bản dịch tốt nhất từ đội ngũ nhân viên là các chuyên gia hàng đầu có rất nhiều kinh nghiệm cùng với các cộng tác viên là bác sỹ, kỹ sự, luật sư, chuyên gia kinh tế, giảng viên các trường đại học và và các cán bộ làm việc tại đại sứ quán - bộ ngoại giao, cùng các chuyên gia nước ngoài có năng lực chuyên môn cao, đầy nhiệt tình và luôn thực hiện công việc với tinh thần trách nhiệm cao, có tâm .
1. Đội ngũ dịch thuật  Tiếng Anh- Tiếng Việt chuyên nghiêp
Dịch thuật công chứng  từ tiếng anh sang tiếng việt  và ngược lại là lĩnh vực không thể thiếu của mỗi công ty chuyên làm về lĩnh vực dịch thuật. Với lượng khách lớn cùng nhiều tài liệu hồ sơ thuộc nhiều chuyên ngành khác nhau.
[http://dichthuatso1.info Công ty dịch thuật công chứng] tiếng anh CVN tự hào được là cầu nối giúp bạn hiểu hơn về văn hóa, kinh tế, pháp luật, đời sống, xã hội, chuyên ngành đang học, công việc đang làm, ước mơ du học và còn nhiều vấn đề hửu ích trong cuộc sống...
2. Quy trình dịch thuật chuyên nghiệp


Ngôn ngữ của từng  nước không chỉ dừng lại ở  ngôn ngữ nguồn(SL) và ngôn ngữ đích(TL) mà còn phân định  về cách tổ chức và đặc thù văn hóa của  mỗi nước riêng biệt.
Công ty Dịch thuật công chứng tiếng anh CVN kiểm soát mỗi bước của quá trình dịch thuật để đảm bảo bản dịch có chất lượng cao nhất. Chúng tôi bắt đầu kể từ khi nhận yêu cầu của khách hàng vẫn tiếp tục sau khi đã giao bản dịch cho khách hàng để đảm bảo bất kỳ yêu cầu hay vấn đề nào phát sinh đều được theo dõi giải quyết nhanh chóng, đảm bảo khách hàng hài lòng bản dịch tuyệt đối.
 
3. Độ bảo mật của bản dịch
Sự khác  nhau giữa văn hóa, tập tục, cách  bố cục ngôn ngữ  và các cách thức diễn đạt, phong cách, tục ngữ, thành ngữ ... giữa các  nước là rất  khác nhau. Trong bài viết này chỉ tập trung vào  cách thức biên dich nói chung .
Thấu hiểu được sự lo lắng của khách hàng về độ bảo mật của tài liệu, Quý khách sẽ hoàn toàn yên tâm khi chúng tôi làm việc bằng máy tính, công nghệ thông tin hóa với phần mềm bảo mật cao, hiện đại. Bảo mật tuyệt đối tài liệu của khách hàng.
 
4. Đảm bảo đúng thời hạn
1. Chiến lược:
Khi nhận tài liệu, hợp đồng từ phía khách hàng, cho dù dự án lớn hay nhỏ, khó hay dể chúng tôi bằng phương pháp kỹ thuật, kinh nghiệm lâu trong ngành bằng phương châm lợi ích của khách hàng là sự hưng thịnh của chúng tôi, nên với sự nhiệt tình tận tâm trong nghề chúng tôi sẽ cố gắng hoàn thành tốt bản dịch trong thời gian sớm nhất  , làm cho bản dịch hay, ý nghĩa, chính xác  hửu dụng  chúng tôi luôn đảm bảo chất lượng và đúng thời gian đã ký trên hợp đồng.
-  Chính sách là các kế hoạch của dịch giả trong việc giải quyết các vấn đề phức tạptrong  biên dịch
- Sự khác biệt giữa phương pháp  dịch thuật và quy trình dịch thuật:
+ Quy trình  dịch thuậtcho các câu văn và các  cụm từ trong ngôn ngữ
+ Phương pháp biên dịchliên quan đến toàn bộ văn bản
 
2. Quy trình phân tích, tổ chức tích lũy:
- Phân tích sự tương quan giữa bản dịch và hiệu quả thông tin của văn bản bằng cách chuyển tiếp đến người đọc là những  dịch giả có kinh nghiệm lâu năm  để  nhận định  chuẩn mựccủa văn bản.
- Đối với các chuyên gia dịch thuật phải có  thông thuộc và nghiên cứu các  thuật ngữchuyên ngành như: Khoa học  nghiên cứu, kinh tế , tài chính ngân hàng, công nghệ, kế toán, Văn hóa xã hội, Hồ sơ  xây dựng, hồ sơ thầu  vật tư, cơ khí, địa chất.....
- Khi thực hiện nhiều dự án khác nhau trên nhiều các lĩnh vực chuyên ngành khác nhau, việc  áp dụng công nghệ thông tin để tăng độ chính xác và mức độ đồng nhất văn bản cũng là không thể thiếu đối với các dự án lớn , đồng thời giảm thời gian chi phí dịch thuật.
 
3. Quy trình dự án dịch thuật:
- Phân tích ngôn ngữ theo 2 dạng:
+ Ngôn ngữ nguồn
+ Ngôn ngữ đích
- Nghiên cứu toàn bộ văn bản trước khi bắt đầu biên dịch ngôn ngữ;
+ Nội dung đại ý
+ Thuật ngữ chuyên ngành xuyên suốt toàn bài văn
+ Phân đoạn từng mục trong toàn bộ văn bản
- Biên dịch, chỉnh sửa, hiệu đính
- Chuyển tiếp hồ sơ đến khách hàng và bảo mật thông tin
 
[http://dichthuatcvn.com dịch vụ dịch thuật], [http://dichthuatso1.info dịch thuật cvn], [http://dichtot.info dịch thuật công chứng]

Latest revision as of 10:31, 18 July 2016

Ngày nay có thể nói Tiếng Anh đã được phổ thông hóa ở hầu hết các nước, trong đó Việt Nam là nước tiếng Anh được nhiều người quan tâm nhất. Thấu hiểu được nhu cầu này, công ty dịch thuật công chứng CVN đã cho ra đời dịch vụ dịch thuật công chứng tiếng anh với đa lĩnh vực và đa ngành nghề: Kinh tế tài chính; Kỹ thuật; Pháp luật; Văn hóa; Xã hội; Ý tế; Dược; Thể thao; Nông lâm nghiệp; Bảo hiểm; Xây dựng; Công nghệ thông tin; v.v... Hãy đến với dịch vụ dịch thuật công chứng của chúng tôi để để được hỗ trợ nhiệt tình về lĩnh vực dịch thuật bằng ngôn ngữ tiếng anh, bạn sẽ nhận được sự hổ trợ hiệu đính bản dịch tốt nhất từ đội ngũ nhân viên là các chuyên gia hàng đầu có rất nhiều kinh nghiệm cùng với các cộng tác viên là bác sỹ, kỹ sự, luật sư, chuyên gia kinh tế, giảng viên các trường đại học và và các cán bộ làm việc tại đại sứ quán - bộ ngoại giao, cùng các chuyên gia nước ngoài có năng lực chuyên môn cao, đầy nhiệt tình và luôn thực hiện công việc với tinh thần trách nhiệm cao, có tâm . 1. Đội ngũ dịch thuật Tiếng Anh- Tiếng Việt chuyên nghiêp Dịch thuật công chứng từ tiếng anh sang tiếng việt và ngược lại là lĩnh vực không thể thiếu của mỗi công ty chuyên làm về lĩnh vực dịch thuật. Với lượng khách lớn cùng nhiều tài liệu hồ sơ thuộc nhiều chuyên ngành khác nhau. Công ty dịch thuật công chứng tiếng anh CVN tự hào được là cầu nối giúp bạn hiểu hơn về văn hóa, kinh tế, pháp luật, đời sống, xã hội, chuyên ngành đang học, công việc đang làm, ước mơ du học và còn nhiều vấn đề hửu ích trong cuộc sống... 2. Quy trình dịch thuật chuyên nghiệp

Công ty Dịch thuật công chứng tiếng anh CVN kiểm soát mỗi bước của quá trình dịch thuật để đảm bảo bản dịch có chất lượng cao nhất. Chúng tôi bắt đầu kể từ khi nhận yêu cầu của khách hàng và vẫn tiếp tục sau khi đã giao bản dịch cho khách hàng để đảm bảo bất kỳ yêu cầu hay vấn đề nào phát sinh đều được theo dõi và giải quyết nhanh chóng, đảm bảo khách hàng hài lòng bản dịch tuyệt đối. 3. Độ bảo mật của bản dịch Thấu hiểu được sự lo lắng của khách hàng về độ bảo mật của tài liệu, Quý khách sẽ hoàn toàn yên tâm khi chúng tôi làm việc bằng máy tính, công nghệ thông tin hóa với phần mềm bảo mật cao, hiện đại. Bảo mật tuyệt đối tài liệu của khách hàng. 4. Đảm bảo đúng thời hạn Khi nhận tài liệu, hợp đồng từ phía khách hàng, cho dù dự án lớn hay nhỏ, khó hay dể chúng tôi bằng phương pháp kỹ thuật, kinh nghiệm lâu trong ngành và bằng phương châm lợi ích của khách hàng là sự hưng thịnh của chúng tôi, nên với sự nhiệt tình tận tâm trong nghề chúng tôi sẽ cố gắng hoàn thành tốt bản dịch trong thời gian sớm nhất , làm cho bản dịch hay, ý nghĩa, chính xác và hửu dụng chúng tôi luôn đảm bảo chất lượng và đúng thời gian đã ký trên hợp đồng.